Saturday, March 15, 2008

«ΣΥΖΥΓΟΣ» = ΖΥΓΟΣ ΜΕ ΒΟΔΙΑ;


Η λέξη ζυγός στο λεξικό του Τεγόπουλου-Φυτράκη εξηγείται ως 1- ζυγαριά, πλάστιγγα 2- εγκάρσιο ξύλο στο αλέτρι ή στην άμαξα όπου ζεύονται τα βόδια ή τα άλογα 3- σκλαβιά, δουλεία 4- παράταξη κατά μέτωπο στην ίδια ευθεία 5-διπλός, αριθμός που διαιρείται ακριβώς δια του δυο.

Και αναρωτιέμαι εγώ, που γράμματα πολλά δεν ξέρω, ποια από αυτές τις έννοιες με το (συν) μπροστά κάνουν την λέξη αυτή που όλοι ξέρουμε που άλλοι φοβούνται κι άλλοι χαίρονται «Σύζυγος»;

Διότι εμένα η λέξη αυτή μου θυμίζει αυτό που βλέπετε στην φωτογραφία!


Λείπουν τα εγκάρσια ξύλα από τα πλάγια, στην φωτογραφία, αλλά η ζυγός αυτός αποτελεί ένα γεωργικό εργαλείο με το οποίο προσωπικά έχω δουλέψει στο χωριό.
Εγώ τραβούσα τα βόδια, τα οποία ήταν ζεμένα στον ζυγό αυτό, ευθεία εμπρός και ο πατέρας μου ή ένας αδελφός μου κρατούσε το αλέτρι, που ακολουθούσε πίσω από τα βόδια, για να οργώσουμε το χωράφι.

Βάζαμε, λοιπόν, τους λαιμούς των βοδιών μέσα στον ζυγό, κοντά – κοντά το ένα με τ’ άλλο, και αλίμονό τους αν έβγαιναν από εκεί.
Έτσι ακριβώς μπαίνουν και οι άνθρωποι στον ζυγό, τόσο δίπλα που ενοχλεί ακόμα και η ανάσα, και αλίμονό τους έτσι και κάνουν να ξεφύγουν!

Εγώ που έχω ζήσει το ζέψιμο των ζώων και είδα μπροστά στα μάτια μου τον βούρδουλα που έτρωγαν, έτσι και έκαναν έστω μια προσπάθεια για ελευθερία, εγώ αντιλαμβάνομαι καλύτερα και το «ζέψιμο» των ανθρώπων!

Όλη αυτή η θεωρία μου ΑΝ η λέξη «σύζυγος» προέρχεται από το «συν» και αυτόν τον «ζυγό»... για ποιόν άλλον ζυγό να εννοούμε;.

Διαβάστε και κάτι που προσωπικά βίωσα ΕΔΩ